Мадам Пиаф и песента на любовта
от Мишел Марли
- преводач: Величка Стефанова
- художник: Златина Зарева
- издание: първо, 2019
- издателство: ИК "Емас"
- език: български
- корици: меки
- страници: 351
- размери: 13х20 cm
- ISBN: 9789543574315
категории: Художествена литература, Класика и съвременност, Преводна литература, Романи. Повести. Новели
Когато взема ме в ръце и шепне ми от все сърце - животът розов е пред мен... ... пее Едит Пиаф от скъпоценната стара лента с цялата си душа и с цялото великолепие на своя глас. Пее за нещо толкова просто, но и толкова велико - за любов. Шепти ми думи за любов, през всички дни в живота нов... ... пеят песента след нея и Марлене Дитрих, и Джоузефин Бейкър, Мирей Матийо, Милва, Далида и Саша Дистел и още поне петдесет певци, свирят я Луис Армстронг, Ричард Клайдерман и Андре Рийо, в наши дни влиза в репертоара на Мадона, Дона Самър, Андреа Бочели и дори на Лейди Гага и Пласидо Доминго. „La vie en rose“, „Живот в розово“. За французите днес песента е нещо като алтернатива на „Марсилезата“, твърдят критици. Каква е тайната на тази на вид толкова простичка песен, написана от непрофесионална авторка, авторка дори без образование? Защо се отличава от хилядите песни за любов? - Може би именно защото е плод на любов, дълбока и искрена, защото извира от сърцето? Мишел Марли проследява пътя на песента и пътя на любовта на двама млади, които не знаят, че са предопределени да станат идоли - Едит Пиаф и Ив Монтан.
Наличност: 1 брой
-
12,00 лв. / 6,14 €Отлично състояние на книжното тяло. Без следи от употреба.
Добавете книги в кошницата чрез бутона "ДОБАВИ В КОШНИЦАТА".
В горния десен ъгъл на страницата се намира вашата "КОШНИЦА". В брояча до нея виждате броя на добавените книги, както и общата сума на поръчката.
Когато сте готови с Вашия избор и желаете да финализирате поръчката, натиснете бутона "КОШНИЦА" и следвайте инструкциите.
Натиснете бутона "КОШНИЦА" горе вдясно и в страницата, която ще се отвори, използвайте кръглите червени бутони "Х" срещу всяко заглавие.